Wednesday, January 19, 2011

"Ariel de Rodó y una pequeña comparación con "Nuestra América"


En el ensayo “Ariel” Rodó usa varios rasgos modernistas y basa su tesis en los tres personajes principales de la obra universal The Tempest de Shakespeare para identificar América Latina. Un punto muy significante del ensayo es: “desarrollar en lo posible, no un solo aspecto, sino la plenitud de vuestro ser” (Rodó 339). En otras palabras es bueno tener conocimiento de diversas aplicaciones y así se puede desarrollar y perfeccionar el rol de ser humano. Es evidente que este valor de varios conocimientos es muy significante ya que Rodó usa referencias extranjeras (citas de artistas francés, alemán, griego, árabe, y etc) durante el ensayo entero y hasta su gran analogía entre los personajes de The Tempest con América Latina es una obra británica. Solamente las personas que conocen esta pieza podrán entender el propósito de su ensayo. Además, Calibán, el tercer personaje, es el esclavo y el salvaje de la obra de Shakespeare, pero Rodó lo representa como si fuera los Estados Unidos. Rodó expresa que admira a los EEUU “por su formidable capacidad de querer” (Rodó 342). Las virtudes que él ve en los EEUU son su experiencia innata de la libertad, su organización federativa, su belleza, su trabajo y su adopción de “la filosofía del esfuerzo y de la acción” (Rodó 342). En consecuencia, el autóctono debe aprender y combinar lo mejor de los tres personajes (Ariel, Próspero y Calibán) y debe crear una armonía entres ellos para alcanzar la los valores fundamentales o la perfección moral.
Es posible comparar los dos ensayos de Rodó y Martí en cuanto al valor autóctono y se puede evaluar un gran contraste del uno al otro. Ambos textos poseen elementos muy diferentes desde sus estilos de escrituras hasta sus tesis principales. En el ensayo Ariel contiene varios elementos modernistas como las referencias extranjeras y la ornamentación. Aunque Nuestra América tiene varios rasgos románticos como el uso de liricismo (cuando expresa su emoción a la honra de los nativos y el uso de metáforas) y el nacionalismo (la importancia de tener orgullo de su patria). Aún más, la actitud de ambos autores en respecto del valor autóctono en un proceso de autodefinición cultural tiene la mayor diferencia. Rodó cree que el saber y el aprendizaje de diversas aplicaciones es fundamental para un gobierno perfecto, mientras que Martí cree que el buen conocimiento de su propia tierra es lo más importante.

1 comment:

  1. Se me hizo muy interesante la comparación que hiciste entre el texto de Martí y el de Rodó, además de que destacas los elementos estilísticos que los difieren entre sí, también abordas la diferencia de 'soluciones' (¿sugerencias?) que estos autores proponen, lo que permite notar el desacuerdo existente respecto a la cuestión de buscar o inventar algún elemento que resalte la unicidad de (¿Hispano?) América. ¿Qué te pareció que Rodó usara la obra de The Tempest para ilustrar la situación de las Américas?
    Saludos!

    ReplyDelete